icon zoom-in

Μεγέθυνση κειμένου

Α Α Α

Η καμπάνια "I am not a typo" καλεί τις εταιρείες τεχνολογίας να κάνουν την αυτόματη διόρθωση λιγότερο «επικεντρωμένη στη Δύση και τους λευκούς»

Άνθρωποι των οποίων τα ονόματα αλλάζει συνεχώς ο κορέκτορας – η υπηρεσία αυτόματης διόρθωσης λέξεων – έχουν αρχίσει να ζητούν από τις εταιρείες τεχνολογίας να ρυθμίσουν το ζήτημα άμεσα. Το μεγαλύτερο πρόβλημα φαίνεται να αντιμετωπίζουν όσοι έχουν ιρλανδικά, ινδικά και ουαλικά ονόματα, ενώ ιδιαιτέρως σοβαρές είναι και οι περιπτώσεις που το λογισμικό διορθώνει αυτόματα λέξεις που θεωρούνται «συμπεριληπτική γλώσσα», εις βάρος των γυναικών ή ατόμων που δεν κατάγονται από χώρες της Δύσης.

«Είναι σημαντικό η τεχνολογία να γίνει πιο συμπεριληπτική», λέει ο Savan-Chandni Gandecha, ένας Βρετανός δημιουργός περιεχομένου. Παρόλο που το όνομα “Savan” του 34χρονου με καταγωγή από την Ινδία σημαίνει «φεγγαρόφωτο του μουσώνα», o κορέκτορας το αλλάζει συνέχεια σε “Satan” (Σατανάς), με τον influencer να παραπονιέται πως δεν αντέχει άλλο με αυτή την κατάσταση.

Η ομάδα πίσω από την εκστρατεία “I am not a typo” («Δεν είμαι τυπογραφικό λάθος») έχει καταλήξει ότι τέσσερα στα δέκα ονόματα μωρών που γεννήθηκαν στην Αγγλία και την Ουαλία το 2021 θεωρούνται «λάθος» ή «μη αποδεκτά» όταν προσπάθησαν να κάνουν «αναζήτηση» στο αγγλικό λεξικό της Microsoft.

Η Esmae που μετατρέπεται σε Admar

Η δημοσιογράφος Dhruti Shah άρχισε να στηρίζει την καμπάνια όταν είδε το όνομά της να διορθώνεται πολλάκις σε “Dirty” (βρώμικος) και “Dorito”. «Είναι σαν να σου λένε ότι δεν είναι μόνο το όνομά σου λάθος, αλλά και εσύ ο ίδιος», λέει η Shah.

Τα μέλη του “I am not a typo” έγραψαν μία ανοιχτή επιστολή προς τις εταιρείες τεχνολογίας, στην οποία επισημαίνεται ότι μεταξύ 2017 και 2021 γεννήθηκαν 2.328 άτομα με το όνομα “Esmae” και μόλις 36 με το όνομα “Nigel”. Ωστόσο, το θηλυκό “Esmae” με περσικές ρίζες διορθώνεται αυτόματα στο αρσενικό “Admar”, ενώ το “Nigel” παραμένει ως έχει, αφού θεωρείται «σωστό».

Manpower ή workforce;

Η Microsoft έχει ξεκινήσει μία προσπάθεια ώστε το λογισμικό Office 365 να προτρέπει τους χρήστες να αντικαθιστούν λέξεις που θεωρούνται «προσβλητικές», «σεξιστικές», «μη πολιτικά ορθές» ή απλά «λάθος» με άλλες. Έτσι, αντί για το “manpower” (δηλαδή εργατικό δυναμικό που φέρει όμως ως πρώτο συνθερικό τη λέξη man=άνδρας) να χρησιμοποιείται πλέον η ουδέτερη λέξη “workforce”.

Το 2023, η People Like Us, μια Μη Κερδοσκοπική Οργάνωση (ΜΚΟ), διεξήγαγε εκστρατεία με διαφημιστικές πινακίδες που υπογράμμιζε τη μεροληψία της αυτόματης διόρθωσης υπέρ της βρετανικής κληρονομιάς και συνέδεσε το ζήτημα με το μισθολογικό χάσμα λόγω εθνικότητας.

Φυλετικό και μισθολογικό χάσμα

«Για ανθρώπους με ονόματα όπως το δικό μου, η αυτόματη διόρθωση δεν είναι βολική ούτε χρήσιμη. Είναι επιζήμια», λέει η Rashmi Dyal-Chand, καθηγήτρια στο Πανεπιστήμιο Northeastern των ΗΠΑ, της οποίας το όνομα διορθώνεται συχνά σε “Sashimi”, μία ιαπωνική λιχουδιά.

Η έρευνά της, μάλιστα, σχετικά με τη φυλετική προκατάληψη της αυτόματης διόρθωσης κατέληξε στο συμπέρασμα πως οι άνθρωποι βασίζονται όλο και περισσότερο σε smartphones, tablets, επεξεργαστές κειμένου και εφαρμογές που χρησιμοποιούν αυτόματη διόρθωση. «Ωστόσο, η αυτόματη διόρθωση ενσωματώνει ένα σύνολο προεπιλογών – συμπεριλαμβανομένων των λεξικών – που βοηθούν ορισμένους από τους χρήστες της να επικοινωνούν απρόσκοπτα εις βάρος άλλων που δεν μπορούν».

Ταυτόχρονα, η Karen Fox, της οποίας τα παιδιά ονομάζονται Eoin και Niamh, αναφέρει πως οι εταιρείες τεχνολογίας ενημερώνουν τα λεξικά με νέες αργκό λέξεις συνεχώς και έτσι, θα πρέπει να είναι κάτι εύκολο – και να γίνει προτεραιότητα – να ενσωματώσουν στα λογισμικά τους και τα πιο σπάνια ονόματα: «Με ενοχλεί που τα διορθώνει [ο κορέκτορας]. Δεν επέλεξα λάθος ονόματα για τα παιδιά μου. Αυτοί κάνουν λάθος.»

Με πληροφορίες από Guardian