Μεγέθυνση κειμένου
Η Δημόσια Ραδιοτηλεόραση της Τουρκίας ανακοίνωσε ότι αν το τραγούδι της Κλαυδίας στη Eurovision μιλάει για τη γενοκτονία των Ποντίων, θα εκφράσει τη δυσαρέσκειά της στο υψηλότερο επίπεδο
Θύελλα αντιδράσεων έχει πυροδοτήσει στην Τουρκία το τραγούδι «Αστερομάτα» της νεαρής τραγουδίστριας Κλαυδίας, που θα εκπροσωπήσει την Ελλάδα στη Eurovision 2025.
Η δημόσια ραδιοτηλεόραση της Τουρκίας (TRT) ανακοίνωσε ότι προτίθεται να εξετάσει το τραγούδι προκειμένου να εξακριβώσει αν ισχύουν οι αναφορές πως μιλάει για τη Γενοκτονία των Ελλήνων του Πόντου, ώστε να δράσει αναλόγως. Σύμφωνα με την ανακοίνωση, αν διαπιστωθεί πως το κομμάτι αναφέρεται στο ιστορικό γεγονός – το οποίο η Τουρκία αρνείται να αναγνωρίσει – τότε θα μεταφέρει τη δυσφορία της χώρας στο υψηλότερο επίπεδο και θα υποβληθεί επισήμως διαμαρτυρία, ζητώντας ακόμα και τον αποκλεισμό του, καθώς στον διεθνή διαγωνισμό του τραγουδιού δεν επιτρέπονται πολιτικά μηνύματα.
Από τη στιγμή ωστόσο που δημοσιεύτηκε στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης η ανακοίνωση, πολλοί Eurofans έσπευσαν να εκφράσουν τόσο τη δυσαρέσκειά τους στην προειδοποίηση της Τουρκίας, όσο και τη στήριξή τους στην ελληνική συμμετοχή.
Κάποιοι μάλιστα, θυμήθηκαν και τη νίκη της Jamala στη Eurovision το 2016 με το τραγούδι «1944», το οποίο είχε πολιτικό περιεχόμενο, αλλά δεν αποκλείστηκε. Το κομμάτι μιλούσε για τον εκτοπισμό των Τατάρων της Κριμαίας από τον Στάλιν το 1944, ενώ ήταν εμπνευσμένο από την ιστορία της οικογένειας της τραγουδίστριας. Ερμηνεύτηκε κυρίως στα αγγλικά, με ορισμένους στίχους στα ταταρικά της Κριμαίας, συγκεντρώνοντας 534 βαθμούς που αποτέλεσαν ρεκόρ εκείνη την εποχή.
Η ανακοίνωση στον επίσημο λογαριασμό της Τουρκίας
«Στις 30 Ιανουαρίου, η Ελλάδα επέλεξε τον εκπρόσωπό της και το τραγούδι της για τη Eurovision 2025. Η Klavidia θα εκπροσωπήσει την Ελλάδα με το τραγούδι Asteromáta. Στον ελληνικό Τύπο και στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, δημοσιεύτηκαν ειδήσεις που ανέφεραν ότι το τραγούδι εμπνέεται από τις κατηγορίες περί Ποντιακής γενοκτονίας και από τους πρόσφυγες.
Επιπλέον, πριν από τον εθνικό τελικό, η Klavidia, σε εκπομπή του κρατικού καναλιού ERT, δήλωσε: “Η οικογένειά μου έχει ποντιακές ρίζες, ήταν πρόσφυγες και γι’ αυτό νιώθω σύνδεση με το τραγούδι. Η γιαγιά μου μού διηγήθηκε τις ιστορίες της, μίλησε για την οικογένειά της και για το πώς εξορίστηκαν εκείνη την εποχή και κατέληξαν στη Σοβιετική Ένωση. Η οικογένειά μου γεννήθηκε εκεί, έζησε εκεί μέχρι μια ορισμένη ηλικία και το 1991 ήρθε στην Ελλάδα για να ξεκινήσει μια νέα ζωή”.
Παράλληλα, ήρθαμε σε επικοινωνία με την TRT και ανακοινώθηκε ότι το τραγούδι θα εξεταστεί από τους ίδιους. Δηλώθηκε ότι, σε σχέση με τις καταγγελίες, η Τουρκία θα εκφράσει τη δυσαρέσκειά της στο υψηλότερο επίπεδο. Αναμένουμε τις επόμενες εξελίξεις και θα σας ενημερώσουμε».
Yunanistan'ın Eurovision şarkısı hakkında duyurumuz. pic.twitter.com/tUDdBWyldK
— Eurovision Türkiye (@Eurovisn_Turkey) February 4, 2025
Οι αντιδράσεις των Eurofans: Είστε αστείοι και θρασείς
Η αντίδραση των Eurofans ήταν άμεση, με αρκετούς χρήστες στα social media να κατακρίνουν την παρέμβαση της Τουρκίας σε έναν διαγωνισμό στον οποίο δεν συμμετέχει καν. Χαρακτηριστικά είναι μερικά από τα σχόλια που δημοσιεύτηκαν στην ενότητα σχολίων της ανάρτησης:
«Η Τζαμάλα έκανε επίσης ένα τραγούδι για την Ουκρανία και κέρδισε. Νομίζω ότι οι στίχοι της ήταν βαρύτεροι από το ελληνικό τραγούδι. Κανείς από εμάς δεν βγήκε και δεν είπε ότι αυτό το τραγούδι είναι πολιτικό, πρέπει να αποκλειστεί»
«Η Ουκρανία κέρδισε με ένα τραγούδι με σκληρότερους πολιτικούς στίχους, αλλά κανείς από την Τουρκία δεν αντέδρασε αρνητικά. Ξέρετε γιατί; Επειδή κάποιοι από τους στίχους ήταν στα τουρκικά. Αυτή είναι υποκρισία»
«Γιατί παρεμβαίνουμε σε ένα τραγούδι από έναν διαγωνισμό στον οποίο δεν συμμετέχουμε; Είσαστε πραγματικά θρασείς»
«Οι στίχοι δεν αναφέρουν τίποτα για “γενοκτονία”. Έτσι οι γείτονες μπορούν να συνεχίσουν ανενόχλητοι το έργο τους»
«Το τραγούδι είναι σε ύφος θρήνου, μελαγχολικό και θλιβερό, δεν υπάρχει καμία υπερβολή στους στίχους του τραγουδιού. Νομίζω ότι δεν χρειάζεται να δώσει καμία εξήγηση, δεν είναι η θέση μας να κριτικάρουμε το τραγούδι μιας χώρας που συμμετέχει σε έναν διαγωνισμό στον οποίο δεν συμμετέχουμε, θα ήταν αγένεια».
«Κανείς δεν ενδιαφέρεται για μια χώρα της Μέσης Ανατολής που δεν συμμετέχει».
H εμφάνιση της Κλαυδίας στον ελληνικό τελικό της Eurovision
«Είναι προπαγάνδα μεταμφιεσμένη σε τραγούδι»
Από την άλλη πλευρά, αρκετοί Τούρκοι θέλησαν να σχολιάσουν το ζήτημα, υποστηρίζοντας την ανακοίνωση της TRT και θεωρώντας πως η Τουρκία οφείλει να αντιδράσει. Μερικά σχόλια αναφέρουν:
«Ναι, η χώρα μας δεν συμμετέχει στη Eurovision, αλλά είναι απολύτως απαραίτητο να αντιδράσουμε στο υψηλότερο επίπεδο στην προπαγάνδα που μεταμφιέζεται σε “τραγούδι”»
«Είναι πραγματικά απίστευτο το γεγονός ότι κάποιοι υπερασπίζονται αυτό το γεγονός λέγοντας, αλλά είπαν τι βίωσαν, δεν συμμετέχουμε στον διαγωνισμό. Αν μπορούν να τραγουδήσουν για τη γενοκτονία, η οποία αναφέρεται σε εμάς και δεν έχει καμία πραγματικότητα, μπορούμε να σχολιάσουμε και να ασκήσουμε κριτική»
Η συζήτηση γύρω από το ελληνικό τραγούδι συνεχίζεται, ενώ αναμένονται οι επίσημες αντιδράσεις της EBU.
Ακολουθήστε το pride.gr στο Google News και ενημερωθείτε πρώτοι