icon zoom-in

Μεγέθυνση κειμένου

Α Α Α

Το 2024 υπεύθυνο για το υλικό του εορτασμού είναι το Τμήμα της Ιαπωνίας

Κάθε χρόνο, στις 2 Απριλίου, ανήμερα των γενεθλίων του Δανού λογοτέχνη και συγγραφέα παραμυθιών Χανς Κρίστιαν Άντερσεν, γιορτάζεται η Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου (ICBD – International Children’s Book Day).

Σκοπός της είναι να εμφυσήσει στα παιδιά την αγάπη για το διάβασμα και να στρέψει την προσοχή των ενηλίκων στα παιδικά βιβλία.

Από το 1967, κάθε χρόνο ένα διαφορετικό εθνικό τμήμα της IBBY (International Board on Books  for Young People) έχει την ευκαιρία να είναι ο διεθνής χορηγός της ICBD: Αποφασίζει ένα θέμα και καλεί έναν εξέχοντα συγγραφέα από τη χώρα υποδοχής να γράψει ένα μήνυμα προς τα παιδιά του κόσμου και έναν γνωστό εικονογράφο να σχεδιάσει μία αφίσα.

Το τμήμα της Ιαπωνίας

Η αφίσα και το μήνυμα διανέμονται σε όλο τον κόσμο, με σκοπό να τονίσουν την αξία των βιβλίων και της ανάγνωσης και να ενθαρρύνουν τη διεθνή συνεργασία για την ανάπτυξη και τη διάδοση της λογοτεχνίας για παιδιά και νέους.

Το 2024 υπεύθυνο για το υλικό του εορτασμού είναι το Τμήμα της Ιαπωνίας. Το μήνυμα γράφτηκε από τη συγγραφέα Eiko Kadono, η οποία έχει γράψει πολλά βιβλία που έχουν μεταφραστεί σε 10 γλώσσες.

Το 2018 τιμήθηκε από την ΙΒΒΥ με το Βραβείο Χανς Κρίστιαν Άντερσεν. Την αφίσα  για την Παγκόσμια Ημέρα Παιδικού Βιβλίου φιλοτέχνησε η συγγραφέας και εικονογράφος Nana Furiya,  η οποία γεννήθηκε στο Τόκιο και σπούδασε λιθογραφία στην Ακαδημία Καλών Τεχνών της Μπρατισλάβας. Έχει μάλιστα εικονογραφήσει πολλά βιβλία, ενώ σε αρκετά από αυτά έχει γράψει και το κείμενο.

Το μήνυμα για το 2024

Διασχίστε τις θάλασσες με τα φτερά της φαντασίας!

« Οι ιστορίες ταξιδεύουν πάνω στα σύννεφα, λαχταρώντας ν’ ακούσουν το χαρούμενο χτύπημα της καρδιάς σας.»

Είμαι μια ιστορία που ταξιδεύει.

Πετάω παντού, με τα φτερά του ανέμου ή τα φτερά των κυμάτων, καμιά φορά και με τα λεπτά φτερά της άμμου. Πετάω βέβαια και με τα φτερά των μεταναστευτικών πουλιών, ακόμα και με τα φτερά των αεροπλάνων.

Στέκομαι δίπλα σου. Γυρίζω τις σελίδες για να σου πω μια ιστορία, εκείνη που θέλεις ν’ ακούσεις. Θα σου άρεσε μια παράξενη και απίστευτη ιστορία; Ή μια λυπητερή, μια τρομακτική ή μια αστεία;

Αν δεν έχεις διάθεση να την ακούσεις τώρα, δεν πειράζει. Όμως ξέρω πως κάποια μέρα θα θέλεις. Όταν θέλεις, λοιπόν, φώναξε: «Ιστορία που ταξιδεύεις έλα! Κάθισε δίπλα μου!». Κι αμέσως θα πετάξω κοντά σου.

 Έχω τόσες ιστορίες να σου πω! Τι θα έλεγες για την ιστορία ενός μικρού νησιού που είχε βαρεθεί τη μοναξιά του, έμαθε να κολυμπάει κι αποφάσισε να βρει έναν φίλο; Ή για την ιστορία μιας παράξενης νύχτας, όταν παρουσιάστηκαν δύο φεγγάρια στον ουρανό; Ή για τη νύχτα που χάθηκε ο Αγιοβασίλης;

 Ω! Ακούω την καρδιά σου να χτυπάει όλο και πιο γρήγορα: Τικ τακ, τίκι τακ, τίκι τίκι τακ!

Η ιστορία που ταξιδεύει βρήκε τρόπο να μπει μέσα σου κι έκανε την καρδιά σου να χτυπάει.Τώρα θα γίνεις κι εσύ μια τέτοια ιστορία με φτερά, έτοιμη να πετάξει. Έτσι λοιπόν γεννήθηκε ακόμη μια ιστορία που ταξιδεύει!

Ελληνική μετάφραση: Λότη Πέτροβιτς-Ανδρουτσοπούλου